Friday, February 26, 2016
日本語の話し言葉と書き言葉
さいきん、授業「てしまった」とか「ちゃった」のようなスタイルについて勉強しました 。教科書に、こういう言う方は「I wanna go」と「Ask’im」のような言う方だと書か れています。でも、くだけた言い方じゃないそうです。英語でこういう言う方はちょっとしつれいです。だから、書き言葉スタイルじゃないです。「てしまった」とか「ちゃった」のような形と英語のひょうげんに違いがあるそうです。私には、「てしまった」とか「ちゃった」のような形を理解するのがとっても難しいです。くだけた言い方だと思いましたけど、しつれいじゃないだけでなくて、ほかの理由もあるそうです。その他の理由の意味が分からないのです。 何のためにこういう言う方を使うのか、わかりません。
Friday, February 19, 2016
日本語のスピーチスタイル
私にとって、ていねいな話し方もくだけた話し方もとても難しいです。いつていねいな話し方かくだけた話し方を使うかわかりません。しつれいじゃないように、たいていていねいな話し方を使いたいですけど、友達にていねいな話し方を使うのもしつれいそうです。
でも、いつ使うかだけでなく、どんな言葉を使うのかもわかりません。たくさん違うスタイルがありますから、大変です。また、どんなれいがいがあるのかもぜんぜんわかりません。
でも、いつ使うかだけでなく、どんな言葉を使うのかもわかりません。たくさん違うスタイルがありますから、大変です。また、どんなれいがいがあるのかもぜんぜんわかりません。
Friday, February 12, 2016
英語と日本語のあいづち/フィラーについて
日本語で「あいづちをうつ」ということがあります。でも、英語って、あまりあいづちがありません。会話にときどき「How are you today?」とか「Nice to see you!」とか意味がない言葉を使います。たいてい、本当の答えを言いません。これらは会話を始める言葉だけです。あいづちじゃないですけど、英語のあいづちような言葉だと思います。
英語にたくさんフィラーがあります。「Um」だけでなく、「like」とかほかの言葉もあります。話す時に、フィラーを使うのはいいですけど、書く時に、フィラーを使ってはいけません。英語で話す人達はフィラーがよくない言葉だおもっています。
英語にたくさんフィラーがあります。「Um」だけでなく、「like」とかほかの言葉もあります。話す時に、フィラーを使うのはいいですけど、書く時に、フィラーを使ってはいけません。英語で話す人達はフィラーがよくない言葉だおもっています。
Friday, February 5, 2016
アメリカの祭り
アメリカにはたくさん祭りがあります。私の一番好きな祭りはクリスマスです。日本でクリスマスは大好きな人ためのまつりだそうです。でも、アメリカに大好きな人ための祭りだけでなく、家族ための祭りでもあります。 毎年全部の店はクリスマスの準備し始めるのが早いから、クリスマスがつまらなくなることがあります。それでも、楽しいと思います。クリスマスの日にプレゼントをあけるとか家族と料理を作るとかをします。クリスマス の時にゆっくりします。
Subscribe to:
Posts (Atom)